Attention : l’exécution de JavaScript est désactivée dans votre navigateur ou sur ce site. Vous risquez de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions. Veuillez vérifier les paramètres de votre navigateur.

Adaptation transculturelle Québec → France du questionnaire sur la coordination des soins centrés sur le patient (PCCCT) - Phase 2

 

Rappel de l’étude :

Le questionnaire PCCCT « Patient-centered coordination by a care team » permet d'évaluer le ressenti du patient sur ses soins en lien avec plusieurs professionnels, en termes de coordination et de dimension centrée sur le patient.

Cette étude vise à adapter culturellement ce questionnaire, conçu au Québec, pour un usage en France, sans en modifier la structure ni la signification.

 

Comment y participer ?

Vous trouverez ci-dessous les 6 items les moins bien notés lors de votre précédente évaluation, avec :

- la formulation québécoise initiale, pour information

- une deuxième proposition de reformulation pour un usage en France, que nous vous demandons d’évaluer :

Trouvez-vous que cette nouvelle formulation soit suffisamment claire et adaptée à un patient pris en charge dans le système de santé français ?

Veuillez indiquer une note entre 1 (complètement inadapté) et 9 (complètement adapté) pour chacun des items. Pour toute note inférieure à 7, veuillez nous indiquer ce que vous changeriez de l’item pour le rendre plus clair et adapté au contexte de soin français.

 

Dans le questionnaire original, les items sont précédés d'un tableau récapitulant tous les professionnels de santé rencontrés par le patient interrogé au cours des 4 derniers mois, sous lequel est mentionné : « Répondez à ce questionnaire en repensant à tous les professionnels de santé que vous avez identifiés dans le tableau ».

(Cette question est obligatoire)

L’item 1 original en version québécoise était :

« Je suis confiant que les membres de mon équipe de soins communiquaient entre eux au sujet de mes soins. » 

Tout à fait          Généralement          Un peu          Pas du tout 

 

Voici l’item 1 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« Je pense que ces professionnels de santé communiquaient bien entre eux au sujet de mes soins. »

(Cette question est obligatoire)
Que changeriez-vous dans cet item ?
(Cette question est obligatoire)

L’item 3 original en version québécoise était :

« On m’a informé des services disponibles pour les gens dans une situation comme la mienne. » 

Tout à fait          Généralement          Un peu          Pas du tout 

 

Voici l’item 3 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« On m’a informé des professionnels ou dispositifs disponibles pour les gens dans une situation comme la mienne. »

(Cette question est obligatoire)

Que changeriez-vous dans cet item ?

(Cette question est obligatoire)

L’item 5 original en version québécoise était :

« On me demandait mon avis avant de décider de mon plan de soins. »

Tout à fait          Généralement          Un peu          Pas du tout 

 

Voici l’item 5 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« On me demandait mon avis avant de décider de mon parcours de soins. »

(Cette question est obligatoire)

Que changeriez-vous dans cet item ?

(Cette question est obligatoire)

L’item 6 original en version québécoise était :

« Je manquais d’information sur la prochaine étape de mon plan de soins. »  

Pas du tout          Occasionnellement          Généralement          Tout à fait  

 

Voici l’item 6 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« Je manquais d’information sur la prochaine étape de mon parcours de soins. »

(Cette question est obligatoire)

Que changeriez-vous dans cet item ?

(Cette question est obligatoire)

L’item 7 original en version québécoise était :

« J’avais des mises à jour de ma liste de médicaments avec un membre de mon équipe de soins. »  

A chaque visite          Quelquefois          Rarement          Jamais 

 

Voici l’item 7 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« Ma liste de médicaments était contrôlée par un professionnel de santé. »

(Cette question est obligatoire)

Que changeriez-vous dans cet item ?

(Cette question est obligatoire)

L’item 13 original en version québécoise était :

« Quand je rencontrais un autre professionnel, il connaissait mon plan de soins à l’avance. »  

Tout à fait          Généralement          Un peu          Pas du tout 

 

Voici l’item 13 modifié, que nous vous demandons d’évaluer :

« Quand je rencontrais un autre professionnel de santé, il avait déjà connaissance des principaux éléments de mon parcours de soins. »

(Cette question est obligatoire)

Que changeriez-vous dans cet item ?

(Cette question est obligatoire)

Merci de nous indiquer votre nom et prénom :

Ceci nous permet de mieux interpréter vos commentaires (et d'éviter de vous adresser une relance si vous avez déjà répondu).